View Image Gallery Fausto Salvi(Full member)
Tel: (0039) 347 9122 859 Email: Web: www.faustosalvi.net
Current Work
Currently working with "Majolica", Italian and Mediterranean traditional technique. Low temperature and color very shiny. Until a couple of years ago "I was drawing very thicky on my ceramic surface. Now I need to express with forms and colours, even if I will draw again" See pdf of CITY INTO THE CITY - CITTA’ NELLA CITTA’ Work available at: What happened at the Gyeonggi International Biennale, Summer Residency Program 2011, Icheon, Korea?
Artist's Statement
At the
beginning of my career in ceramics drawing was above all to me. I
enjoyed drawing on the white varnish of majolica: smooth and absorbent.
I used to paint on any surface that was covered by this support:
plates, cylinders, jugs, vases. Every shape suited the need to express
myself through my drawings. All'inizio era solo il disegno. Intendo l'inizio del mio percorso ceramico. Sopratutto durante i primi anni di lavoro dipingevo su qualsiasi cosa fosse rivestita da questo materiale: piatti, cilindri, brocche, lastre, vasi.Prendevo questi oggetti, li pulivo, li immergevo nello smalto liquido e li aggredivo con la punta dei miei pennelli. Ho dovuto consumare parecchi pennelli per imparare a comunicare anche attraverso la forma e il volume. Per capire che la superficie non e' la sola cosa che conta. In seguito a questa grande scoperta ho dedicato maggior attenzione alla materia primaria, la terra, concentrandomi sulla foggiatura dell'opera, sul volume, sul movimento della forma. Raramente mi servo del tornio per modellare le mie ceramiche. La tecnica che prediligo e' il colombino. Costruire pian piano una forma, vederla crescere centimetro dopo centimetro e' entusiasmante e, allo stesso tempo, infonde grande calma. Cominciai anche ad usare pigmenti e smalti colorati, puri o mescolandoli tra loro, senza farmi pero' trascinare nel vortice pericoloso della ricerca tecnologica, dei pesi e dei contenitori graduati. Da quel momento ho sempre portato avanti diverse tipologie di opere, alternandole a seconda delle necessita' espressive. Tipologie che differiscono tra loro prevalentemente per l'assenza o la predominanza del disegno. Cosi nascono e si sviluppano serie di opere come "People & Desasters"; grandi vasi completamente ricoperti da disegni che rappresentano scene di follia collettiva. "Spy Game"; opere singole o moduli che si moltiplicano per diventare installazione, che ironizzano sull'eccessivo controllo del territorio e dell'individuo. "Experimental Vegetables"; che si ispira alla ricerca genetica sui vegetali. Questa e' la mia fonte d'ispirazione; la quotidianita' con le sue assurde contraddizioni. Le sue inquietanti evoluzioni. Trovo che sia piuttosto ironico e dissacrante far entrare nella vita delle persone e nelle loro case i miei segni grotteschi e violenti mascherati da graziosa decorazione, fingendosi frivoli complementi d'arredo. Penso sempre alla maiolica come ad un felice incontro tra scultura e pittura ed e' molto gratificante avere la consapevolezza che si possa esprimere contemporaneita' attraverso la piu antica delle tecniche artistiche.
History
Studies Selected Exhibitions
2010 Collaboration with Philippe Starck Network for project at Mori Venice Bar, Paris +"il gioco dell’uovo" Collective exhibition at Galleria dell'Incisione, Brescia, Italy + Collective exhibition at Entratalibera, Salone del Mobile 2010, Milan, Italy + Designpositive, Collective exhibition, Salone del Mobile 2010, Milan, Italy 2009 Collaboration with Philippe Starck Network, Palazzina Grassi Hotel, Venice, Italy + Collective exhibition at Entratalibera, Salone del Mobile 2009, Milan, Italy + "Fresh Air 2009" collective sculpture exhibition, The Quenington Sculpture Trust, Quenington Old Rectory, Cirencester, Gloucestershire, UK 2008 Confrontational Ceramics, collective exhibition at Arts Exchange, White Plains, NY, USA + Collaboration with Philippe Starck Network, Hotel Le Meurice, Paris, France + Le Meridien Hotels, Los Angeles and private house’s projects. + "Fausto Salvi", solo exhibition at Animali Domestici gallery, London, UK + Selected at the Vallauris Contemporary Biennale 2008, Vallauris, France 2007 "Fresh Air 2007", collective sculpture exhibition ,The Quenington Sculpture Trust, Quenington Old Rectory Cirencester, Gloucestershire , UK + Selected at the 5th Cheongju International Craft Biennale 2007, Italian Pavillion, Cheongju , South Korea + "Waiting for an answer", solo exhibition at Maure Zilioli Contemporary Art, Brescia, Italy 2006 "Casati-Pigoni-Salvi", collective exhibition at Venticorrenti Gallery, Milan, Italy 2006 - Selected at XIX International Biennale, Vallauris-France, Collect - Contemporary Applied Art Fair, V and A Museum - London, UKMIART - Modern and contemporary Art Fair, Milan, Italy
2005 - Galerie l'Evenement, Vallauris, France. - solo exhibition |
Profile Image
View Image Gallery Selected Images
Contact DetailsStudio Address: Vicolo Lungo, No. 17, 25125 Brescia, Italy, .Telephone: (0039) 347 9122 859 Email: Web-site: www.faustosalvi.net Last Updated: 2011-11-14 Events featuring this potter
Galleria Officine Saffi : TEN YEARS AFTER - ceramic art
International Museum of Ceramics in Faenza (The) : 58th International Ceramic Biennale in Faenza
ABDArchitetti studio : Fausto Salvi - Work styles:
Maiolica |



